ВЛАСТЬ ВОСПОМИНАНИЙ
музыка Владимира Сидорова
стихи Генриха Ибсена
перевод с норвежского
В. Дубровкина
Я слышал не раз от
шарманщиков старых,
Как учат медведей плясать на
базарах:
"В чану пивоваренном
держат беднягу,
Он рвется наружу, но сделать
ни шагу
Не даст ему цепь - так стой
истуканом;
Тем временем пламя разводят
под чаном,
И вот уже, воя от страха и
боли,
Танцует, танцует медведь
поневоле
Под звуки шарманки, скулящей
прилежно:
"Возрадуйся жизни, усни
безмятежно!"
И с этой минуты вселяется в зверя
Танцующий дъявол",
- я слушал не веря,
Пока на цепи, под мелодии те
же,
Я сам не пустился в пляски
медвежьи,
И душу не сжег мне чугун
раскаленный.
Нещадным зловонием шерсти
паленой
Живет во мне прошлого гулкое
эхо,
И снова пляшу я, - ну, чем не
потеха! -
Как будто иголки вонзают мне
в пятки,
И скачут, и скачут стихи по
тетрадке.
Copyright © 1988 Sidorov Vladimir Alexandrovich. All Rights Reserved
Russia, Magnitogorsk,
Gryaznova, 22